Ben en anglais, ca veut dire abandonner/laisser tomber; et en francais, ca veut dire déposer.
Mais je doute qu'il aie voulu dire laisser tomner ou déposer le drapeau. Faudra qu'il s'explique lui-même, parce que je vois pas non plus ce qu'il a voulu dire (enfin, il n'y a que deux possibilités, obtenir ou équiper, mais aucune qui se rapproche du sens du mot droper...)