Orthographe/Conjugaison

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

DeletedUser332

Invité
a corriger :
Folgende Belohnung erhalten:

( recompense recue lors de la mission des ballots d etoffe)

belegte Seiten:
(dans le livre de missions)
 

DeletedUser

Invité
Je regrette un peu le fait qu'il n'y ait pas de balises spoil ou hide, car ça va m'empêcher de faire un post fleuve...

Page de missions, description d'Henry Walker :
C'est Henry Walker qui se trouve derrière le comptoir. Il est le barman et le propriétaire du saloon. C'est une homme un peu corpulent d'à peu pres 50 ans.

Tu reconnais qu'il a beaucoup de petites cicatrices sur tout le corps. Surtout ses mains montrent qu'il a dû vivre beaucoup d'aventures dans le passé. Henry Walker a un visage souriant et un voix apaisante.

En français un peu plus correct :
C'est Henry Walker qui se trouve derrière le comptoir. Il est le barman et le propriétaire du saloon. C'est un homme un peu corpulent d'à peu près 50 ans.

Tu observes le fait qu'il a beaucoup de petites cicatrices sur tout le corps. D'ailleurs ses mains montrent qu'il a dû vivre de nombreuses aventures dans le passé. Henry Walker a un visage souriant et une voix apaisante.



Et c'est un peu comme ça dans tous les textes que j'ai pu lire sur le jeu. C'est bien beau de traduire, mais il faut aussi adapter, et surtout connaitre la langue à partir de laquelle on traduit, pas utiliser Yahoo traduction ou Reverso. (parce que pas mal de phrases sentent le Yahoo traduction quand même). Je crois que tout relever est inutile, il faut tout reprendre depuis le début.

Ah oui, en France, avant un point d'exclamation, un point d'interrogation et les deux points, on met un espace, contrairement à la typographie anglaise. (ce qui n'est fait dans aucun des textes que j'ai lu sur le jeu). En français on met aussi des espaces entre les guillemets et le texte (ce qui n'est pas fait car on ne le fait pas en anglais), en plus de fautes, ce sont des preuves de la traduction par logiciel de version.
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser

Invité
On écrit "plomb" et non "plomp" (arme: pistolet à plomps)

Description de Maria Roalstad:
Elle est très sûr d'elle et entre les danseuses c'est elle qui commande.

Très sûre ;)


J'en ai repéré d'autres mais je n'ai pas re-vérifié.

Désolé si celles là ont déjà été postées.
 

DeletedUser

Invité
Pour la mission Montagnes noires (L'est, l'ouest), il y a une erreur :

il est écrit : Mes ouvriers aurions besoin d'un peu d'aide.

Le bon orthographe est auraient
 

DeletedUser

Invité
Réparer une voiture à bâche
Un famille désespérée est enlisée avec sa voiture à bâche. Une roue avant s'est cassé. Aide la famille, peut-être elle aura une récompense pour toi.

il me semble qu'il faut mettre "cassée".
 

DeletedUser

Invité
Dans la mission avec Mugridge (Montagnes noires (Il faut qu'elle soit droite))

il est inscrit : en train de réctifier le cours de la rivière.
Le bon orthographe est rectifier


et encore mission :

Montagnes noires (Laisse l'eau courir)

Mugridge: Nous avons encore besoin d'une pioche. Laisse-moi réfléchir. J'ai entendu qu'on est en train de détruire le vieux barrage. Il se peut qu'ils sont encore à la recherche de travailleurs!

modification à faire : soient


(Et oui, c'est la journée !!!):D
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser

Invité
Donc il faudrait mettre:

Une famille désespérée s'est enlisée avec sa voiture à bâche. Une roue avant s'est cassée. Aide la famille et peut-être aura-t-elle une récompense pour toi.

tout le monde est ok?
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser

Invité
Autant pour moi, après vérif ok pas à l'impératif, j'édite et je modifie :rolleyes:
 

DeletedUser14

Invité
Ouaip ! ( tu devrais avoir honte de ton triple post ^_^ )
 

DeletedUser

Invité
rrrroo ça va hein !!!! :D

Je fais ce que je veux et je suis gentille MOI, j'aide !!!! (enfin j'essaie)
 

DeletedUser

Invité
Quelle mauvaise foi Massy, je n'aurais pas pensé ça de toi, pour info, j'ai fait un copier coller de ta toute petite faute :D. Mais bon cela dit, tu es un homme, donc je comprends ton comportement !!!!


(comme dirait un certain chanteur, La grande classe !!!)
 
Dernière édition par un modérateur:
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut