Orthographe/Conjugaison

Discussion dans 'Bogues et problèmes' démarrée par Darya, 28 Janvier 2009.

Partager cette page

Statut:
Fermé aux futures réponses.
  1. MaStErGrAhAm

    MaStErGrAhAm Conseiller

    Inscrit depuis le :
    5 Février 2009
    Messages :
    196
    "J'aime" reçus :
    1
    a corriger :
    Folgende Belohnung erhalten:

    ( recompense recue lors de la mission des ballots d etoffe)

    belegte Seiten:
    (dans le livre de missions)
     
  2. baboo

    baboo Invité

    mes ou on trouve les ballot d'ettofe en faite
     
  3. Soulangel

    Soulangel Invité

    Je regrette un peu le fait qu'il n'y ait pas de balises spoil ou hide, car ça va m'empêcher de faire un post fleuve...

    Page de missions, description d'Henry Walker :
    C'est Henry Walker qui se trouve derrière le comptoir. Il est le barman et le propriétaire du saloon. C'est une homme un peu corpulent d'à peu pres 50 ans.

    Tu reconnais qu'il a beaucoup de petites cicatrices sur tout le corps. Surtout ses mains montrent qu'il a dû vivre beaucoup d'aventures dans le passé. Henry Walker a un visage souriant et un voix apaisante.

    En français un peu plus correct :
    C'est Henry Walker qui se trouve derrière le comptoir. Il est le barman et le propriétaire du saloon. C'est un homme un peu corpulent d'à peu près 50 ans.

    Tu observes le fait qu'il a beaucoup de petites cicatrices sur tout le corps. D'ailleurs ses mains montrent qu'il a dû vivre de nombreuses aventures dans le passé. Henry Walker a un visage souriant et une voix apaisante.



    Et c'est un peu comme ça dans tous les textes que j'ai pu lire sur le jeu. C'est bien beau de traduire, mais il faut aussi adapter, et surtout connaitre la langue à partir de laquelle on traduit, pas utiliser Yahoo traduction ou Reverso. (parce que pas mal de phrases sentent le Yahoo traduction quand même). Je crois que tout relever est inutile, il faut tout reprendre depuis le début.

    Ah oui, en France, avant un point d'exclamation, un point d'interrogation et les deux points, on met un espace, contrairement à la typographie anglaise. (ce qui n'est fait dans aucun des textes que j'ai lu sur le jeu). En français on met aussi des espaces entre les guillemets et le texte (ce qui n'est pas fait car on ne le fait pas en anglais), en plus de fautes, ce sont des preuves de la traduction par logiciel de version.
     
    Dernière édition par un modérateur: 6 Avril 2009
  4. Lambo

    Lambo Blanc-bec

    Inscrit depuis le :
    1 Avril 2009
    Messages :
    3
    "J'aime" reçus :
    0
    On écrit "plomb" et non "plomp" (arme: pistolet à plomps)

    Description de Maria Roalstad:
    Elle est très sûr d'elle et entre les danseuses c'est elle qui commande.

    Très sûre ;)


    J'en ai repéré d'autres mais je n'ai pas re-vérifié.

    Désolé si celles là ont déjà été postées.
     
  5. ingrid76

    ingrid76 Invité

    Pour la mission Montagnes noires (L'est, l'ouest), il y a une erreur :

    il est écrit : Mes ouvriers aurions besoin d'un peu d'aide.

    Le bon orthographe est auraient
     
  6. JeremiahJohnson

    JeremiahJohnson Invité

    il me semble qu'il faut mettre "cassée".
     
  7. ingrid76

    ingrid76 Invité

    Dans la mission avec Mugridge (Montagnes noires (Il faut qu'elle soit droite))

    il est inscrit : en train de réctifier le cours de la rivière.
    Le bon orthographe est rectifier


    et encore mission :

    Montagnes noires (Laisse l'eau courir)

    Mugridge: Nous avons encore besoin d'une pioche. Laisse-moi réfléchir. J'ai entendu qu'on est en train de détruire le vieux barrage. Il se peut qu'ils sont encore à la recherche de travailleurs!

    modification à faire : soient


    (Et oui, c'est la journée !!!):D
     
    Dernière édition par un modérateur: 3 Mai 2009
  8. Soulangel

    Soulangel Invité

    Et aussi "Une famille" ^^

    On passe souvent à coté des plus grosses fautes.
     
  9. JeremiahJohnson

    JeremiahJohnson Invité

    Donc il faudrait mettre:

    tout le monde est ok?
     
    Dernière édition par un modérateur: 3 Mai 2009
  10. ingrid76

    ingrid76 Invité

    non, aide devrait être aides mdr
     
  11. Fatenia

    Fatenia Banni

    Inscrit depuis le :
    27 Janvier 2009
    Messages :
    351
    "J'aime" reçus :
    0
    Nan, pas à l'impératif ;-)
     
  12. ingrid76

    ingrid76 Invité

    hummm !!! gros doute là !!! :eek:
     
  13. ingrid76

    ingrid76 Invité

    Autant pour moi, après vérif ok pas à l'impératif, j'édite et je modifie :rolleyes:
     
  14. ingrid76

    ingrid76 Invité

    ouai ok, j'ai modifié mon poste.

    C'est bon là ?????
     
  15. Fatenia

    Fatenia Banni

    Inscrit depuis le :
    27 Janvier 2009
    Messages :
    351
    "J'aime" reçus :
    0
    Ouaip ! ( tu devrais avoir honte de ton triple post ^_^ )
     
  16. ingrid76

    ingrid76 Invité

    rrrroo ça va hein !!!! :D

    Je fais ce que je veux et je suis gentille MOI, j'aide !!!! (enfin j'essaie)
     
  17. ingrid76

    ingrid76 Invité

    Evite tes commentaires foireux sur les topics sérieux :mad:

    merçi :rolleyes:

    hum hum !!!!

    je suis rapide, je t'ai grillé mdr
     
  18. titor

    titor Invité

    Là, non plus, tu n'as rien édité...
     
  19. ingrid76

    ingrid76 Invité

    Quelle mauvaise foi Massy, je n'aurais pas pensé ça de toi, pour info, j'ai fait un copier coller de ta toute petite faute :D. Mais bon cela dit, tu es un homme, donc je comprends ton comportement !!!!


    (comme dirait un certain chanteur, La grande classe !!!)
     
    Dernière édition par un modérateur: 4 Mai 2009
  20. titor

    titor Invité

    Quelles xxxx ai-je dites?
    Je t'invite à t'offrir urgemment le bon usage ou grevisse...
     
    Dernière édition par un modérateur: 4 Mai 2009
Statut:
Fermé aux futures réponses.